Translations and localisation
Translations and localisation
Translation is not localization. This is an important principle that we place at the heart of all aspiring "expansionists". Thus, we never translate texts 1:1, but localize them directly into the target language with the help of bilingual native speakers. And we pay attention to even the smallest of details. Did you know, for example, that Hungarians write the date backwards: YYYY-MM-DD? Poles like to be teased by the e-shop but expect to be howled at when communicating with customer service. Get on board with us and we will adapt your project to fit the local customs.
I'm inWhat can we help you with
Profile translations
We provide professional translations to/from more than 30 languages.
Court translations
We can help you with court translations (with a so-called round stamp).
Native Speaker
We procure translations from bilingual native speakers.
Localization
We localize your website or e-shop into a specific language. With all the details and country specifics.
What will it bring you?
Professional localization of web content into the target language.
The view of a native speaker of a given language.
Materials for other content work.
Regular development .